Back to All Posts
Events

Fosterlang workshop: the linguistic capital and sustainability of European minoritised language communities. 26 – 29th May 2026. Donostia.

Published on December 1, 2025

EUSKARA

FOSTERLANG: Europako komunitate gutxituen hizkuntza kapitala eta iraunkortasuna
Lekua: Donostia – EHU Informatika fakultatea
Data: 2026ko maiatzaren 27tik 28ra

Jardunaldi honek Europako hizkuntza-aniztasunaren erronkei aurre egiteko eta komunitate gutxituen hizkuntza kapitala indartzeko estrategiak garatuko ditu. Helburu horiek sakontzeaz gain, beraien gizarte-onurak aktibatzeko bideorria landuko du.

Ekitaldia Munduko Hizkuntza Ondarearen UNESCO Katedrak (EHU) antolatu du.

Jardunaldiak hitzaldiak, mahai-inguruak eta lan-saioak egongo dira, eta bertan hiru gai nagusi jorratuko dira:

  • Hizkuntza kapitala eta komunitatearen ongizatea
  • Hizkuntzen transmisioa eta sozializazioa
  • Hizkuntza gutxituentzako teknologia eta baliabide digitalak

Maiatzaren 28an egingo den tailer praktikoan, hizkuntza minorizatuentzako baliabide eta teknologia digitalen erabilerari buruzko gai praktikoak landuko dira (itzulpen automatikoa, hizketa-ezagutza, hizkuntza-artxibo digitalak eta hizkuntza-baliabideen sorkuntza), hizkuntza-komunitateei tresna eta ezagutza baliagarriak eskaintzeko. 

Interpretazioa: Ingelesa–euskara eta euskara–ingelesa egongo da.
Parte-hartzea: doakoa da, baina izena eman behar da. Laster zabalduko da.

ENGLISH

FOSTERLANG: Linguistic Capital and the Sustainability of European Minoritized Communities

Location: Donostia – UPV/EHU Faculty of Informatics
Date: May 27–28, 2026

This conference will develop strategies to address the challenges of linguistic diversity in Europe and to strengthen the linguistic capital of minority communities. In addition to exploring these objectives, it will also develop a roadmap to activate their social benefits. 

The event is organised by the UNESCO Chair of World Language Heritage (UPV/EHU).

The programme includes lectures, roundtables, and working sessions, focusing on three main themes:

  • Linguistic capital and community well-being
  • Language transmission and socialisation
  • Language technologies and digital resources for minoritized languages

The hands-on workshop on May 28 will address practical aspects of using digital tools and resources for minoritized languages, including machine translation, speech recognition, digital language archives, and the creation of language resources, with the aim of providing useful tools and knowledge to language communities.

Interpretation: English–Basque and Basque–English will be available.

Participation: Free of charge, but registration is required. Will be opened soon.

Oharra/Note:

EUS

ENG

Author

Share

Related posts